Seleccionar página

Un saludo a todos los
hermanos en Cristo en todas las naciones del mundo. Para iniciar este 2019, he
querido hacer en este boletín algo diferente. No se alarmen si esto que esto
que publicaré para ustedes significará que no haré más reseñas de álbumes, la cual no es
cierto, yo seguiré haciendo reseñas de álbumes como siempre lo he hecho desde
hace casi cuatro años que comencé con ellas. Pero tenía una deuda pendiente con
un amigo de Nicaragua de hablar de unos álbumes explícitos que la mayoría de
nosotros los que vivimos en Latinoamérica y quizá en los países del continente
americano que no hablan español sepan (Que no son muchos), sobre este tema.
Ya al grano con el tema, hablaremos de ciertos álbumes de Integrity Music que junto con
su subsello Hosanna! Music lanzaron no lanzaron para los Estados Unidos y la
mayoría de continentes del mundo, exceptuando Europa.
Desde el año 1988,
Integrity Music ha grabado con su subsello Hosanna! Music un poco más de 15
álbumes dentro de su serie “Praise & Worship”, grabados con un ambiente de
alabanza y adoración. Pero quisieron probar algo diferente para la gente que
sigue la música cristiana en el Reino Unido y el continente europeo (Más
específicamente para Alemania, Suiza, Suecia, Francia, Noruega, Países Bajos y
Dinamarca). Fue así que como hicieron originalmente las grabaciones en ciertos
álbumes de Hosanna! Music con salmistas estadounidenses, intentaron con
salmistas británicos.
Antes de continuar con todo
esto que quede claro estos siguientes cuatro puntos:
– Cabe decir que se
hablará también de cada álbum y también daré mi propio criterio.
– También cabe mencionar que
estos álbumes NO se encuentran en iTunes. Actualmente tampoco son fáciles de
conseguir en las tiendas online por internet, la mayoría de ellos se vendieron
en el continente europeo y es raro de verlos en las tiendas de Estados Unidos y
Canadá. En la actualidad estos álbumes están agotados en existencias.
– Si ustedes quieren
oírlos, pondré los enlaces de YouTube, de mi tercer canal “Trax Play Music” un
poco más abajo, para que los oigan y saquen sus propias conclusiones.
– Y por último, para
aquellos que me piden que ponga links de descargas en este blog, entiendan esto
que les voy a decir: Este blog es solo para hablar de música cristiana clásica
y de sus portadas. Absolutamente yo no doy links de descargas aquí (Ni tampoco
los voy a dar), ya que este blog no se hizo para ese propósito (Ni tampoco
tengo tiempo para eso). Si vienen a este blog con el único propósito de buscar
links de descargas, este blog no es para ustedes. Pero si vienen para saber
información, curiosidades y otras cosas investigadas, sean bienvenidos. Igual,
yo no discrimino a cualquiera que desee entrar al blog, todos sean bienvenidos,
pero que quede claro lo que acabo de decir con respecto a lo de las descargas.
Ya aclarado los cuatro
puntos, comencemos.
A continuación, les
mostraré cuáles son los álbumes que Integrity Music grabó con un salmista
diferente en el mismo idioma:
Lamb Of God con Graham Kendrick (1988)


Forever Grateful con Dave Fellingham (1988)


Lord Of All con Chris Bowater (1988)


Shouts Of Joy con Dave Pope (1990)


Pure Heart con Ian White (1991)


Up To Zion con Noel Richards (1991)


Take The City con Dave Bilbrough (1992)

In Christ Alone con John Perry (1993)


Son un total de 8 álbumes
en total, las cuales fueron versionados con salmistas oriundos del Reino Unido.

LAMB OF GOD

Graham Kendrick, fue el
primer salmista que grabó este álbum con la disquera Integrity Music para
versionar este álbum quién originalmente para Estados Unidos y mayoría de países
del mundo, exceptuando los de Europa fue hecho por Jim Gilbert en el año 1987.
De los álbumes versionados para el público británico, este es uno de los
álbumes más difíciles de hallar. Actualmente en las tiendas online te lo venden
en versión de LP en mayoría de probabilidades, este álbum también estuvo en cassette
y en CD. Algo que también se considera es que en este álbum, dos de las
canciones que se utilizaron, fueron compuestas por el mismo Graham Kendrick,
entre 1983 y 1985. Me refiero más que todo las canciones “Rejoice” que están en
varios álbumes ochenteros del mismo Graham Kendrick como “Let God Arise”
(1984), “Make Way For The King Of Kings A Carnival Of Praise” (1986) y “We
Believe” (1989). También se usó en la grabación la canción “Lord Have Mercy”
(No confundir con la de la grabación “Crown Him” de 1991, que entre paréntesis
indica que es una proclamación).  Al
igual como la primera de la que hablamos, esta canción está en tres álbumes
ochenteros como “A Carnival Of Praise” (donde debutó) (1986), “We Believe”
(1989) y en el álbum de “Meekness & Majesty” que es un álbum de canciones
que se consideram himnos compuestos por el mismo Kendrick en 1996. En
comparación con la de Jim Gilbert, no es mucha, ya que los aplausos son los
mismos, recordemos que en ciertos álbumes estas grabaciones no son en vivo y
podrían haberse hecho en estudio también. Solo que si la grabación en vivo
fuera real, en ese caso, suprimirían la voz del salmista principal, pero en sí,
las voces de fondo son las mismas. En la versión de Jim Gilbert, la voz del
mismo Gilbert suena sin eco. Recordemos también que estos álbumes desde que se
venden desde “All Hail King Jesus” grabado con Kent Henry (1985) no se usó
demasiado presupuesto para la calidad de la grabación en las voces de fondo, la
instrumentación siempre ha sido mejor ya que usaron a cierto número de músicos
para hacer una canción. Por eso las voces que participaron en los primeros 18
álbumes de la grabación, se les oye como si no tuviera eco, como nos
acostumbramos en ciertas grabaciones en estudio y en vivo de ciertos proyectos.
En la versión de Graham Kendrick, el mismo Graham, habla un poco de más que en
la versión de Jim y la calidad de su voz suena un poco más en vivo. Si ustedes,
amigos en Cristo, han leído mis reseñas, con respecto a estas dos versiones,
sabrán que mi calificación más elevada fue para la versión británica ya que se
nota más las ganas de Graham Kendrick al dirigir en este álbum. Fuera de la indisponibilidad de este álbum Graham Kendrick sí grabó tres álbumes con Hosanna! Music que sí se podrían en contrar con facilidad y esos son «Amazing Love» (1990), «Crown Him» (1991) y «No More Walls» (1996). 

FOREVER GRATEFUL
Este álbum originalmente
(la versión estadounidense) fue grabado con el salmista Marty Nystrom. El que
grabó este álbum para la versión británica fue el salmista veterano Dave
Fellingham. Ambos álbumes salieron en 1988. Hablando de la posibilidad de tenerlo,
este álbum también es difícil de adquirir en cassette y CD. En la página de
CrossRytms, oriunda del Reino Unido, cuando la visité por última vez hace dos
años, la vi en vinilo y eso que tuvo dos ediciones distintas en su portada. Detalles
en comparación con la versión estadounidense, tampoco tiene mucho. Algunos que
han oído la versión británica me cuentan en lo personal que es un poco inusual
que a alguien como Dave Fellingham le quede este álbum, por su voz a su
avanzada edad (aunque la desconozco). Pero como en la versión de Lamb Of God
que hizo Graham Kendrick, la voz de Dave se le oye con un poco más de eco, pues
en la versión que se grabó en Marty Nystrom, la voz sonaba sin eco. Con
respecto a los aplausos, después que termina la canción “Shine Down” (la
primera del álbum) en la versión británica, se me hace que los aplausos no son
iguales a la versión original. El dinamismo con este álbum estuvo más o menos,
ya que se nota que como Marty Nystrom es más joven que Dave Fellingham, se le
notaba más el ánimo cuando hizo este álbum. Otro punto es en la calidad de
sonido en general de la grabación. En la versión estadounidense se le oye con
más brillo en las voces y en los instrumentos que se usaron para hacer las
canciones de este álbum. En la versión británica se nota un poquito que la
calidad del audio cuando se relizó bajó un poco la calidad. Las voces de fondo
son las mismas que se grabaron en el álbum original, solo con la excepción de
que en el estudio, suprimieron la voz del salmista estadounidense para que el
británico grabara. Por poco olvido decir, que estos álbumes en su versión
británica, no fueron grabados en vivo, todo se hizo en estudio, parte de ello
en los estudios de Integrity Music y en algunos estudios en el Reino Unido.

LORD OF ALL

El segundo y último álbum
como director de alabanza en el que participó el salmista Charlie LeBlanc, en
el año 1988 en su versión original, le tocó para Europa a Chris Bowater. Este
álbum también como los otros dos mencionados también es difícil de conseguir en
formatos reproducibles con facilidad. Algo que también se me olvidó mencionar
aparte de en dónde se hicieron estas versiones, las portadas en los cassettes,
CDs y LPS en las versiones británicas siempre dicen “With guest Worship Leader”
y directamente es mencionado al que canta. En las versiones estadounidense más
en los cassettes (porque versiones en vinilo dudo que existan) en las portadas
no lo muestran, sino al costado donde está la lista de canciones. En ciertos
CDs es todo lo contrario y no se sabe por qué. Ya que en las portadas de los
CDs, de los álbumes que fueron grabados desde 1985 a 1990, en las portadas
traseras hay fortuna de saber quién fue el que grabó el álbum y en ciertos
álbumes no. Pero se saben más es por las versiones en cassette.
Volviendo al tema de “Lord
of All”, la versión grabada con Chris Bowater no estuvo tan mal, ya que el
ambiente es igual al que se grabó con Charlie LeBlanc. Los CDs de las ediciones
británicas tienen un pequeño error que parece ser que fue digitalizado del LP,
ya que se oye ese sonido característico cuando hay un tipo de silencio. Los
aplausos y las voces de fondo en ambas grabaciones son las mismas. Aunque ya en
la versión estadounidense la calidad de sonido mejoró muchísimo, las voces de
los salmistas se oyen bien. Pero hay algo que me percaté cuando oí la versión
británica, más que todo cuando están aplaudiendo, aún se oyen fragmentos de la
voz de Charlie LeBlanc ya después de haber sido suprimida, para hacer la
versión británica. Esto es considerable también cuando se hacen las versiones
de las pistas con y sin voces de fondo para la venta, hay veces que es difícil
suprimir por completo la voz principal y se oye un poco lejos. Aunque si me
preguntarían, cuál me gustó más yo lo dejaría en empate.
No sé ustedes, pero este
procedimiento como se hicieron las versiones británicas en Integrity Music me
hicieron recordar, como lo hizo CanZion con la versión lusófona de “Venció” con
Marcos Witt. Cuando se hizo “Venceu” en el año 2000, sobre-grabar las voces en
portugués sobre la grabación original ya hecha. Creo que sería más rentable
hacerlo con un público distinto y las pistas originales sin voces de fondo ¿Qué
les parece? 

SHOUTS OF JOY
Llegamos a 1990. No
entiendo por qué no versionaron ningún álbum de 1989 de Integrity Music, ya es
algo raro ahí verdad. Ya es notorio que en 1988 trabajaron mucho para hacer las
versiones británicas. Pero en 1990 después que Ed Gungor grabara para Estados
Unidos el álbum “Shouts Of Joy”, para el Reino Unido y Europa, eligieron a Dave
Pope. Las diferencias que tienen ambos álbumes es notoria en ciertos puntos.
Como en casi todas las versiones británicas, el salmista habla de más en este
álbum. Todos los arreglos musicales, las voces de fondo y los aplausos son
iguales. E incluso hasta en la portada, todo es igual. Ya sabiendas que en los
tres álbumes británicos en las portadas de los CDs, las letras no sobrepasan
las dos páginas, en las versiones estadounidenses sí lo hacen. Pero si tú ves
las portadas de ambas versiones estadounidenses como británicas de Shouts of
Joy, verás que no tiene un cambio mayor. Eso sí, lo gracioso es que en los CDs,
lo que estaba en la parte inferior donde se muestra el formato digital del CD,
el modo de grabación y el sello e la disquera, se muestran en el otro extremo
del folleto en donde salen las últimas canciones ya que el espacio en la
portada es para escribir “With guest Worship Leader”.
En lo personal, la voz de
Dave Pope no estuvo tan mal para este álbum, pero al investigar sobre este
álbum en CrossRythms, la gente lo desaprobaba simplemente porque no era su
estilo. Dave Pope había hecho álbumes desde los 70’s hasta los 80’s. Y la etapa
de Praise & Worship no era para él. Todo el álbum estuvo bien en realidad,
si ustedes lo escucharán en los enlaces de YouTube que puse. Pero con respecto
a la versión original lo único que si noté bastante en ambas versiones fue el
final del track 10, la canción “How Good It Is”, ya que se nota que los
aplausos de la grabación se van hasta fade out como en los cassettes de la
versión estadounidense hecha con Ed Gungor. En los CDs de la versión estadounidense,
hay un pequeño error. Cuando justo termina la canción “How Good It Is”, se nota
que unieron el track de “All Of My Life”, que es la número 11 del álbum y le
recortaron un poco de duración en los aplausos. Por lo cual sabemos que
originalmente esta última canción no comenzó con aplausos. Ya que como en la
versión británica terminó “How Good It Is” en ambos formatos de CD y cassette,
en la versión estadounidense sólo termino así en la versión en cassette. En
cuanto a disponibilidad, podremos decir que este es mucho más difícil de
obtener, incluso más que los tres primeros que hemos mencionado. Yo lo vi en
venta en eBay en el año 2008 y 2009. En un comienzo pensé que era un error de
ejemplar vendido y no lo compré por la razón, de que por ese tiempo yo era
menor de edad y no como ahora, que puedo comprarlos. Pero en el 2014 fue que me
dijo un amigo de Brasil, que esas versiones eran británicas y me explicó cómo
era este rollo con las grabaciones. Yo cuando vi el de Dave Pope, yo me dije
que esa imposible, porque si lo hizo Ed Gungor, porque aparece como Dave Pope.
Fue ahí que hace pocos años me explicaron. Pero al igual que “Lord Of All”,
este álbum también tienen la misma valoración que le di sea la británica y la
estadounidense. Lo único que no me gustó en el formato CD de este álbum son las
transiciones del CD, más específicamente entre las canciones “Clap Your Hands”,
“This Is The Day” y el reprise de “Clap Your Hands”. La canción “This Is The
Day” aparece durando 35 segundos, cuando en realidad dura casi un minuto y
medio.

PURE HEART



El primer álbum de Lenny
LeBlanc con Integrity Music. En 1991 Lenny ya había grabado con Maranatha!
Music el álbum “Prisoner Of Love”, un álbum de diez canciones y una corta
duración. Después grabaría este álbum con una duración un poco más considerable
para el formato CD para esa época. Lenny ya estaba participando en las voces de
fondo en las grabaciones en vivo de Hosanna! Music desde los primeros álbumes y
su voz es apreciada por muchos que lo escuchan y los siguen.  Pero para el Reino Unido usaron a un salmista
llamado Ian White. Ian, según lo que se decía en la contraportada del CD donde
lo describían, habitualmente las canciones que grabó fuera de “Pure Heart” son
puros salmos. Por lo cual también en parte este álbum es un poco inusual para
él. Todo como en la versión de Lenny LeBlanc todo era igual, voces de fondo,
instrumentos musicales y aplausos durante la grabación. Aunque en lo personal,
su voz si le quedó un poco bien. También habló de más que Lenny durante los
aplausos (Véase entre las canciones “You Are My Rock, “Praise Him”, “Praise The
Lord” y “With My Whole Heart”). Pero en sí por el título de las canciones y la
dinámica de Ian, no era tan usual para hacer un álbum como Pure Heart. Este
álbum a comparación de los anteriormente hablados, se puede conseguir, aunque
se venden poquísimos ejemplares de segunda mano en las tiendas virtuales en el
amazon del Reino Unido. Y la verdad, aunque a Ian White no estuvo tan mal en
este álbum, prefiero a Lenny LeBlanc ya que las canciones de ese álbum son más
para su estilo y su dinámica musical.

UP TO ZION

Este sería el primer
álbum mesiánico completamente de Hosanna! Music. Originalmente fue grabado en Chicago,
Illinois con Paul Wilbur, uno de los salmistas de música cristiana
judeo-mesiánica de los más conocidos en la actualidad a finales del año 1991.
Cabe decir que es su primer álbum como solista exclusivo y también su primer en
vivo. Para el Reino Unido y el resto de Europa, usaron a Noel Richards. Hace
unos años, en la página web de Noel, explicaba cómo se había realizado este
álbum y el mismo aceptaba que el estilo de este álbum era diferente al que él
hacía. En CrossRythms la gente decía que les parecía un tanto raro que alguien
que no es judío hiciera este álbum. Y también es notorio cuando en la canción “Who
Is Like Thee” (“Mikamocha” en hebreo) comparándolo con la versión de Paul
Wilbur que cantó el primer verso impreso en el folleto donde estaban las letras
en hebreo, Noel Richards sólo lo cantó en inglés. Otra cosa también notoria fue
que al parecer para los arreglos de esta versión británica, les agregaron
instrumentos musicales. Eso no se notaba en las versiones de Paul Wilbur (véase
en canciones como “Come Let Us Go Up” y “By Your Blood” por ejemplo). También
cabe decir que en los aplausos finales cuando se termina la canción “We Give
You Thanks” en la versión británica, le cortaron varios segundos de aplausos y
se fueron a Fade Out de una vez, también sucede lo mismo en la canción “Come
Let Us Go Up” la última del álbum. El ambiente fuera de los arreglos musicales
que es similar a Up To Zion son los aplausos, ya que sí se nota un poco que se
parecen.
Aunque el único pro que
le encontré a esta versión británica es que el sonido de la grabación es un
poco mejor que la de Paul Wilbur. Pero tampoco el álbum está tan mal realizado,
pero a Noel Richards tampoco le quedaba este álbum. Y por la disponibilidad, en
lo personal ya sabía de este álbum en el 2007, por la Wikipedia en Inglés. Pero
lo extraño era que en Google no hallaba casi nada al respecto de este álbum y
terminaba los resultados con la versión de Paul Wilbur y eso decía una cosa,
este álbum es el más difícil de obtener. Mi preferencia siempre será por el de
Paul Wilbur ya que es su estilo, pero como lo digo, el sonido hecho con la
versión de Noel Richards, es mejor.

TAKE THE CITY

Bueno, aquí en esta
grabación en la versión británica, se le notó muchos más cambios que en la
original, que fue hecha por Rusty Nelson en vivo desde Nueva Orleans mientras se
celebraba el Mardi Gras en el año 1992. La versión británica fue hecha por Dave
Bilbrough, quién ha hecho varios álbumes y es un poco reconocido en el mundo de
la música cristiana en el Reino Unido.
Para comenzar, las
comparaciones podría decirse que este álbum si tiene muchísimas diferencias sea
la estadounidense y la británica. Aunque este álbum es uno de los álbumes de la
categoría junto con Crown Him de Graham Kendrick (1991) de Public Praise, se le
ha hecho modificaciones notorias en los arreglos musicales si lo comparamos con
el que hizo Rusty Nelson, véase más que todo en tres canciones más que todo en
la canción “Draw Them Near” cuando hay un solo de piano, el tono del piano es
diferente, también se nota en la canción “A Pure Heart” (escrita por el mismo
Rusty) y también en la canción “Come Into The Heavenlies” cuando van al momento
de cántico expontáneo, que no es igual ya que usan un tono en el teclado mucho
más diferente. En la versión “We Take A Stand” también hubo cambios en la
guitarra y le agregaron saxofón en la parte donde termina la canción. La voz de
Rusty Nelson a diferencia a la de Dave Bilbrough suena un poco más emotiva. La
versión británica en sí le recortaron partes en cada final del lado A Y B, en
las versiones del cassette. En la canción “We Take A Stand” en la versión
estadounidense, dura un poco más y como que se van a ministración al final de
la canción. Pero en la versión británica termina con unos aplausos recolectado
de grabaciones sin ministración. En el reprise de “Let’s Go Take This City” en
la versión británica a mitad de la canción se van a fade out donde se indica
que ahí termina el álbum. No a diferencia en la versión estadounidense, que la
banda termina de tocar la canción hasta el final, lo cual en la reseña que le
hice a la versión británica le quité puntos de valoración. Yo la verdad digo
que entre estas versiones ya grabadas la voz de Dave Bilbrough quedó bien, pero
el ambiente y las modificaciones que le hicieron no. Y por eso mismo la versión
de Rusty Nelson queda mejor porque tiene todo completamente. Este CD al igual
que el de Ian White en cuanto a disponibilidad sí se puede encontrar en ciertas
tiendas virtuales, pero en poca cantidad y de segunda mano.

IN CHRIST ALONE


El último de todos los
versionados con salmistas británicos. Originalmente este álbum se hizo con
Marty Nystrom en el año 1993 para Estados Unidos y para el Reino Unido, se hizo
con el salmista John Perry. Cosa rara saber que este sería el segundo álbum de
Marty Nystrom versionado para el mercado europeo, después de que en 1988 se
hiciera “Forever Grateful” con Dave Fellingham. No tengo mucho que decir con
este álbum, ya que todo en el ambiente, en el sonido es igual en ambas
versiones. Aunque aquí hay algo a la inversa, John Perry habla menos que Marty
Nystrom, como se acostumbra en los álbumes anteriormente mencionados. Eso sí
que la diferencia más notoria en este álbum entre la versión estadounidense y
la británica, se encuentra más que todo en la canción “I Love To Be With You”.
En la versión estadounidense, Kelly Willard canta la canción a dúo con Lenny
LeBlanc y en la versión británica en vez de ser con Lenny, es con el mismo y no
como de costumbre, con Marty Nystrom, para ser un poco más originales. En lo
personal, prefiero esta versión británica hecha con John Perry, ya que él habla
cuando es necesario hablar. Marty Nystrom en la versión original habla
muchísimo. Pero no son álbumes tan malos, pero yo le di más valoración a la
versión británica de este álbum.

CONCLUSIÓN

Para mí y para muchos, saber que estos ocho álbumes han sido regrabados en otro país con un salmista diferente es algo novedoso. Yo hasta hace cuatro años sabía que existían estas versiones británicas, pues desgraciadamente estos álbumes no se encuentran en plataformas digitales como iTunes, Deezer, Spotify… etcétera, porque estos álbumes se vendieron en los países de Europa por tiempo limitado. Por eso al comienzo de esta reseña, les había comentado que no son fáciles de obtener. Así como en ciertas películas que se transmiten al rededor del mundo (como en las caricaturas), hay personajes que son inéditos y solo aparecen en ciertos países y en otros no. Integrity Music y Hosanna! Music han grabado un sinnúmero de álbumes en diferentes idiomas, incluyendo el nuestro, el español. Pero saber que en sus versiones originales tenían álbumes inéditos como estos, es algo curioso para saber.


Quiero agradecier a moeldila89 de Nicaragua por el material mostrado aquí. Las reseñas de cada álbum mencionado están disponibles en el blog. Pero este boletín es un especial dedicado a esos álbumes.